공지사항 [봉사자 모집] 집에서도 할 수 있는 SW교육 콘텐츠 한국어 번역 봉사활동 안내 (모집 중단)

페이지 정보

작성자 코드클럽사무국 댓글 0건 조회 15,772회 작성일 19-04-01 15:59

본문

 


번역 프로젝트 포스터v2.jpg

 

 



안녕하세요, 코드클럽입니다.


코드클럽 한국위원회는 Code Club International과 지속적으로 네트워킹하며

국제적으로 검증된 코딩교육 콘텐츠를 번역하여 국내의 어린이들을 위해 무상으로 코딩교육을 실천하고 있습니다.


우리나라 어린이들의 무료 코딩교육을 위해서

영국 라즈베리파이 재단의 코딩교육 콘텐츠를 한국어로 번역하실 봉사자 분들을 모집합니다.

번역 봉사는 봉사자께서 하고 싶을 때, 하고 싶은 만큼 진행할 수 있는 여유로운 봉사활동입니다.


교육 프로젝트의 길이별로 봉사활동시간을 차등 발급해 드립니다.

(1 ~ 5 step: 1시간 /  6 ~ 10 step: 2시간 / 11 ~ 15 step: 3시간 / 15step이상: 3시간 이상 사무국 임의 지급)

모든 봉사시간은 1365를 통해 지급됩니다.


라즈베리파이 재단과 코드클럽의

글로벌 커뮤니티 회원이 될 수 있는 기회, 놓치지 말고 신청해주세요 

 

 코드클럽 번역활동에 많은 관심 가져주셔서 감사합니다. 

영국 라즈베리파이 재단과 논의한 결과 당분간 번역 봉사자 모집을 하지 않기로 협의하였습니다.

모집이 재개되는 대로 공지하겠습니다. 감사합니다:D


 

접수방법 및 절차


1. 아래 링크에서 번역 봉사 신청 (to Raspberry Pi at UK)

(rpf.io/translate 

 

2. Code Club International 담당자 (Nina) 확인 후 개별 안내

 

3. 매뉴얼에 따라 번역 봉사 진행

 

4. 번역 완료 후 아래 링크에서 봉사시간 발급 신청* (to 코드클럽한국위원회)

*1 ~ 5 step: 1시간 /  6 ~ 10 step: 2시간 / 11 ~ 15 step: 3시간 / 15step이상: 3시간 이상 사무국 임의 지급

 

( https://forms.gle/PGZ15NJLE2ZZ4VJa9 )  

 

프로젝트 시간부여 기준.png

 

 

번역 검토(리뷰)나 테스트가 필요한 프로젝트는 해당 주제(파이썬, HTML, 스크래치등)에 관한 
배경지식이 있는 분들이 확인 해주셔야 쓰이는 단어나, 실행했을때 프로그램이 잘 작동하는지 확인이 가능합니다. 
검토나 테스트가 올바르게 완료되어야 프로젝트를 바로 사용할 수 있기 때문에 전문 봉사자 분들이 리뷰 및 테스트를 진행하고 있습니다.
그리하여 일반 번역 봉사자들에게는 권하고 있지 않습니다. 
 

일반 번역 봉사자는 리뷰와 테스팅은 완료를 하셔도 봉사활동시간 입력이 어렵습니다!!!  이 점 유의해 주세요!!!!  

 

 

 

문의

 - 코드클럽 한국위원회 담당자 앞

  : 전화 02.6213.1238

  : 이메일 syk@codeclubkorea.org



어린이들을 위한 국내 SW교육 콘텐츠 개발, 발굴에 관심이 있는

많은 분들의 관심과 참여 바랍니다.


감사합니다.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.